Ralph Dutli - Ossip Mandelstam – „Als riefe man mich bei meinem Namen“
Ralph Dutli
Ossip Mandelstam – „Als riefe man mich bei meinem Namen“
Dialog mit Frankreich.
Ein Essay über Dichtung und Kultur.

372 S. Englische Broschur.
ISBN 3-250-10050-1
Ammann Verlag, Zürich 1985

Taschenbuchausgabe:
ISBN 3-596-10548-X
Fischer Taschenbuch
Nr. 10548, Frankfurt am Main 1990



 

Das Buch erkundet Mandelstams Kultur-Poetik, eine Poetik der Anverwandlung des Fremden, und zeigt seine Dialoge mit französischen Dichtern vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert auf: vom Rolandslied (11. Jh.) über François Villon, Racine, André Chénier, Auguste Barbier bis zu Paul Verlaine und Jules Romains.

Doch die französische Kultur steht hier nur als „Pars pro toto“ der Kultur Europas. Ein Schlußwort verknüpft Mandelstams „Sehnsucht nach Weltkultur“ mit dem Goetheschen Konzept der Weltliteratur, skizziert Mandelstams Prinzip der Reise und stellt den russisch-jüdischen Dichter als „großen Europäer“ dar - ein Thema, das Ralph Dutli 1995 in den Essays seines Buches „EUROPAS ZARTE HÄNDE“ weiterverfolgte und vertiefte.



Inhaltsangabe zu:

"Als riefe man mich bei meinem Namen"